Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 30:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישחטו הפסח בארבעה עשר לחדש השני והכהנים והלוים נכלמו ויתקדשו ויביאו עלות בית יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHKHtv hpsKH bArb`h `SHr lKHdSH hSHny vhkhnym vhlvym nklmv vytqdSHv vybyAv `lvt byt yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
immolaverunt autem phase quartadecima die mensis secundi sacerdotes quoque atque Levitae tandem sanctificati obtulerunt holocausta in domo Domini

King James Variants
American King James Version   
Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.
King James 2000 (out of print)   
Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.

Other translations
American Standard Version   
Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought burnt-offerings into the house of Jehovah.
Darby Bible Translation   
And they slaughtered the passover on the fourteenth of the second month; and the priests and the Levites were ashamed, and hallowed themselves; and they brought the burnt-offerings into the house of Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they immolated the phase on the fourteenth day of the second month. And the priests and the Levites being at length sanctified offered holocausts in the house of the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought burnt offerings into the house of the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
And they slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. And the priests and the Levites were ashamed, so that they consecrated themselves and brought burnt offerings into the house of the LORD.
God's Word   
They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, so they performed the ceremonies to make themselves holy. Then they brought burnt offerings to the LORD's temple.
Holman Christian Standard Bible   
They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, and they consecrated themselves and brought burnt offerings to the LORD's temple.
International Standard Version   
Then they slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and descendants of Levi felt ashamed of themselves, so they consecrated themselves and brought burnt offerings to the LORD's Temple.
NET Bible   
They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, so they consecrated themselves and brought burnt sacrifices to the LORD's temple.
New American Standard Bible   
Then they slaughtered the Passover lambs on the fourteenth of the second month. And the priests and Levites were ashamed of themselves, and consecrated themselves and brought burnt offerings to the house of the LORD.
New International Version   
They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and the Levites were ashamed and consecrated themselves and brought burnt offerings to the temple of the LORD.
New Living Translation   
On the fourteenth day of the second month, one month later than usual, the people slaughtered the Passover lamb. This shamed the priests and Levites, so they purified themselves and brought burnt offerings to the Temple of the LORD.
Webster's Bible Translation   
Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt-offerings into the house of the LORD.
The World English Bible   
Then they killed the Passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought burnt offerings into the house of Yahweh.